|
Синайски глаголически псалтир
Описание
Публикации
Образци
от ръкописа Образци
от текста
Синайски псалтир (Синайски глаголически псалтир). Старобългарски
глаголически паметник от X век. Съхранява се в ман. „Св. Екатерина" на
Синайския полуостров, където е открит сред други ръкописи - гръцки,
арменски, сирийски и грузински - през 1850 г. от архим. Порфирий Успенски.
През 1975 г. по време на ремонт на помещенията в манастира са намерени още
32 листа от него и така общият му обем днес е 209 л. Съхранява се под две
сигнатури: MS 38 за старата и MS 2/N за новооткритата част.
Кодексът е запазил най-ранния известен славянски текст на Псалтира в
неговата архаична редакция и стои най-близко в текстово отношение до
първоначалния Кирило-Методиев превод. Ръкописът е без край. От него са
оцелели текстовете на всичките 151 Псалма, 14 библейски песни, молитвата
„Отче наш", Утренята песен и началото на Чина на вечернята.
Написан от не по-малко от седем книжовника, като общото при тях е
архаичното писмо със следи от най-древната, не напълно кръгла глаголица.
По-голямата част от тях са писали своя текст със старинно, висящо писмо.
За познаване на кирилицата подсказва наличието на някои кирилски букви в
текста.
Архаични следи от най-ранната глаголица се забелязват и в правописа. В
това отношение Син. пс. се родеее с Киевските листове, Охридското
евангелие и старинната част на Зографското евангелие.
Най-малко трима от книжовниците, написали кодекса, са участвали в
изработката и на неговата украса. Тя е оформена с кафеникавото мастило на
текста, заедно с жълт, червен и зелен цвят и в стила й се откриват
паралели сред коптски и византийски ръкописи, създадени главно в
манастирска среда, между средата на IX и първата половина на X в. В езика
на текста се открояват най-малко два пласта: единият е архаичен и в него
могат да се открият следи от езика на текстовете, възникнали в Морава и
Панония по времето на св. Методий и по-нов, източнобългарски пласт, който
свързва текста с паметници, като Зографското евангелие и Супрасълския
сборник.
Андрей Бояджиев
- Велчева, Б. Глаголицата и школата на Климент Охридски. В: Климент
Охридски. Сборник от статии по случай 1050 години от смъртта му.
София: Издателство на БАН, 1966, 133-141.
- Джурова, А. Хиляда години българска ръкописна книга. Орнамент и
миниатюра. София, 1981, 20.
- Иванова-Мавродинова, В., Л. Н. Мавродинова. Украсата на
старобългарските ръкописи до края на XI век. В: Кирило-Методиевски
студии, т. 12, София, 1999, 5-86 (за псалтира стр. 33-39)
- Иванова-Мавродинова, В., Л. Мавродинова. Украсата на
старобългарските глаголически ръкописи. В: Славянска палеография и
дипломатика. София: CIBAL, 1980, 195-196.
- Илчев, П. Синайският псалтир и неговите писачи. В: Славянска
палеография и дипломатика. София: CIBAL, 1980, 89-95.
- Кочубинский, А. Итоги славянской и русской филологии. Записки
Новоросийского университета, 1882, т. 33, 263-272.
- Кульбакин, Ст. Полугласници у Синайском Псалтиру. Jужнословенски
филолог, V, 1925-1926, 69-82.
- Мавродинова, Л. Украсата на Синайския псалтир. Старобългарска
литература, 13, София, 1983, 74-90.
- Огiенко, I. Iсторiя церковно-слов'янскоi мови. Том п'ятий.
Наиважнiщi пам'ятки церковно-слов'янскоi мови. Частина I: Пам'ятки
старо-слов'янськi X-XI вiкiв. Варшава, 1929, 38-41.
- Погорелов, В. Псалтыри М., 1901: IX-XI
- Ягич, И. Глаголическое письмо 1911: 80, 130-131.
- Петровская, Ю. В. К вопросу о мене глухих в старославянских
памятниках. Мена глухих в Синайской псалтыри. Известия ОРЯС,
1916, т. 21, кн. 1, 279-319.
- Ягич, В. Четыре статьи, 1884, 42-65.
- Altbauer, M. Psalterium Sinaiticum. An 11th century Glagolitic
Manuscript from St. Catherine's Monastery, Mount Sinai. Skopje, 1971
(фототипно издание на л. 1-177 от ръкописа с Addendum от H. G. Lunt,
350-360)
- Fetková, Petra. Die Schreiber des neugefundenen Teils des Psalterium
Sinaiticum. In: Glagolitica. Zum Ursprung der slavischen
Scriftkultur. Hrsg. Von Heinz Miklas unter der Mitarbet von Sylvia
Richter und Velizar Sadovski. (Östterreichische Akademie der
Wissenshaften. Philosophisch-Historische Klasse, Schriften der
Balkan-Kommission, Philologische Abteilung, 41). Wien: Verlag der
Ostrreicheschen Akademie der Wissenschaften, 2000, 109-116.
- Kondakov, N. Vues et antiquites du Sinai, 1883
- Pastrnek, Fr. Die griechische Artikelkonstruktionen in der
altkirchenslavischen Psalter- und Evangelienübersetzung. Archiv für
slavische Philologie, XXV, 1906, 366-391.
- Velčeva, B. Berndt von Arnim und die Glagolica. In: Glagolitica.
Zum Ursprung der slavischen Scriftkultur. Hrsg. Von Heinz Miklas
unter der Mitarbet von Sylvia Richter und Velizar Sadovski.
(Östterreichische Akademie der Wissenshaften. Philosophisch-Historische
Klasse, Schriften der Balkan-Kommission, Philologische Abteilung,
41). Wien: Verlag der Östrreicheschen Akademie der Wissenschaften, 2000,
43-46.
- Северьянов, С. Синайская псалтырь. Глаголический памятник XI
века. Петроград, 1922.
- Tarnanidis, I. C. The Slavonic Manuscripts Discovered in 1975 at
St. Catherine's Monastery on Mount Sinai. Thessaloniki, 1988, 87-90,
249-282.
- Куев, К. Съдбата на старобългарската ръкописна книга през
вековете. София, 1986, 192-193
- Arnim, B. Studien zum altbulgarischen Psalterium Sinaiticum.
Leipzig, 1930
|